Svlékání tmy : výbor z veršů /
Výbor z poezie Dylana Thomase, britského básníka a spisovatele velšského původu, jehož dílo patří ke klenotům anglicky psané literatury.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Další autoři: | |
Médium: | E-kniha |
Jazyk: | Czech |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy |
LEADER | 01712nam a2200217 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5143389 | ||
003 | CZ-PrMKP | ||
005 | 20250819104430.9 | ||
008 | 250819n----------------------------cze-- | ||
040 | |a ABG001 |b cze | ||
041 | 1 | |a cze |h eng | |
072 | 7 | |a 821.111-1 |x Anglická poezie, anglicky psaná |2 Konspekt |9 25 | |
100 | 1 | |a Thomas, Dylan, |d 1914-1953 |7 jn19990008499 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Svlékání tmy : |b výbor z veršů / |c Dylan Thomas ; vybral a přeložil Pavel Šrut |
520 | 2 | |a Výbor z poezie Dylana Thomase, britského básníka a spisovatele velšského původu, jehož dílo patří ke klenotům anglicky psané literatury. |b Dylan Thomas měl pověst legendárního bohéma, avšak v souvislosti s jeho tvorbou nelze brát tento výrok doslovně. V Thomasově poezii vládnou totiž dvě slova: láska a smrt, slova, která jsou spojena fenoménem času. Na autorovo vědomí rovněž záporně zapůsobily válečné zážitky, rodinné nesváry apod. To vše se odráželo v jeho díle. Důležitou roli hraje v Thomasově poezii důmyslné používání slov a obrazů ve spojení s jeho výjimečnou modernistickou poetikou. Právě tato jedinečnost převýšila jeho různé životní excesy a zkraty a zajistila mu renomé významného básníka dvacátého století. Z anglických originálů jeho básní tento výbor sestavil a skvěle přeložil Pavel Šrut, který ho také doplnil úryvky z korespondence, citáty a doprovodným esejem. | |
655 | 7 | |a velšská poezie (anglicky) |7 fd1236346 |2 czenas | |
655 | 7 | |a výbory |7 fd133853 |2 czenas | |
655 | 9 | |a Welsh poetry (English) |2 eczenas | |
655 | 9 | |a selected works |2 eczenas | |
700 | 1 | |a Šrut, Pavel, |d 1940-2018 |7 jk01131041 |4 com |4 trl | |
910 | |a ABG001 |