Překlady /
Klasický výbor z básnické tvorby představitelů moderní francouzské poezie v překladu Karla Čapka.
Uloženo v:
Hlavní autoři: | , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Médium: | E-kniha |
Jazyk: | Czech |
Vydáno: |
Praha :
Městská knihovna v Praze,
2018
|
Vydání: | V MKP 2. opravené vydání |
Edice: | Bratři Čapkové
|
On-line přístup: | Odkaz na plný text Plný text Plný text Plný text Plný text Obálka |
LEADER | 10758nam a2200937 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 4345536 | ||
003 | CZ-PrMKP | ||
005 | 20180127145355.9 | ||
007 | ta | ||
008 | 171202s2018 xr o 000 p cze | ||
020 | |a 978-80-7532-926-4 |q (online ; |q pdf) | ||
020 | |a 978-80-7532-925-7 |q (online ; |q epub) | ||
020 | |a 978-80-7532-927-1 |q (online ; |q prc) | ||
020 | |a 978-80-7532-928-8 |q (online ; |q html) | ||
040 | |a ABG001 |b cze |e rda | ||
041 | 1 | |a cze |h fre | |
072 | 7 | |a 821.133.1-1 |x Francouzská poezie, francouzsky psaná |2 Konspekt |9 25 | |
100 | 1 | |a Čapek, Karel, |d 1890-1938 |7 jk01021023 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Překlady / |c Karel Čapek |
250 | |a V MKP 2. opravené vydání | ||
264 | 1 | |a Praha : |b Městská knihovna v Praze, |c 2018 | |
300 | |a 1 online zdroj (151 stran) ; | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a počítač |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online zdroj |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bratři Čapkové | |
505 | 0 | 0 | |t Muž / |r Henri Alies ; překladatel Karel Čapek -- |t Rýnská podzimní / |r Guillaume Apollinaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Zvony / |r Guillaume Apollinaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Cestovatel / |r Guillaume Apollinaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Pásmo / |r Guillaume Apollinaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Vztahy / |r Charles Baudelaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Posedlost / |r Charles Baudelaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Exotický parfum / |r Charles Baudelaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Semper eadem / |r Charles Baudelaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Cesta / |r Charles Baudelaire ; překladatel Karel Čapek -- |t Hodiny / |r Tristan Corbiere ; překladatel Karel Čapek -- |t Ideální život / |r Charles Cros ; překladatel Karel Čapek -- |t Zlatá zeleň / |r Tristan Dereme ; překladatel Karel Čapek -- |t Ultima / |r Émile Despax ; překladatel Karel Čapek -- |t Cherchons dieu... / |r Léon Deubel ; překladatel Karel Čapek -- |t Utěšitelka sklíčených / |r Max Elskamp ; překladatel Karel Čapek -- |t A present c'est encore dimanche... / |r Max Elskamp ; překladatel Karel Čapek -- |t Kiosky / |r Léon-Paul Fargue ; překladatel Karel Čapek -- |t Oheň radosti v pustině / |r Henri Franck ; překladatel Karel Čapek -- |t Chvála Francie / |r Henri Franck ; překladatel Karel Čapek -- |t Fragment / |r René Ghil -- |t Fragment (Malá Javanka mluví) / |r René Ghil -- |t Francisi Jammesovi / |r Charles Guérin ; překladatel Karel Čapek -- |t Suis jusqu' a la fontaine... / |r Charles Guérin ; překladatel Karel Čapek -- |t Krčma / |r Georges Chenneviere ; překladatel Karel Čapek -- |t Malvína / |r Max Jacob ; překladatel Karel Čapek -- |t Závěr / |r Francis Jammes ; překladatel Karel Čapek -- |t C'était affreux... / |r Francis Jammes ; překladatel Karel Čapek -- |t J'ai une pipe... / |r Francis Jammes ; překladatel Karel Čapek -- |t L'enfant lit l'almanach... / |r Francis Jammes ; překladatel Karel Čapek -- |t Mon humble ami, mon chien fidele... / |r Francis Jammes ; překladatel Karel Čapek -- |t Obraz / |r Gustave Kahn ; překladatel Karel Čapek -- |t Zrcadlo Cydalisino / |r Gustave Kahn ; překladatel Karel Čapek -- |t Píseň / |r Gustave Kahn ; překladatel Karel Čapek -- |t Neděle / |r Jules Laforgue ; překladatel Karel Čapek -- |t Smrt / |r Grégoire Le Roy ; překladatel Karel Čapek -- |t Ma soeur la pluie... / |r Charles Van Lerberghe ; překladatel Karel Čapek -- |t Outwards / |r Henry Jean-Marie Levet ; překladatel Karel Čapek -- |t Má upřímnost / |r Maurice Magre ; překladatel Karel Čapek -- |t Okna / |r Stéphane Mallarmé ; překladatel Karel Čapek -- |t Večer v avenui / |r Louis Mandin ; překladatel Karel Čapek -- |t V letu nad srdcem Itálie / |r Filippo Tommaso Marinetti ; překladatel Karel Čapek -- |t Žíti / |r Alexandre Mercereau ; překladatel Karel Čapek -- |t Dobrý déšť / |r Stuart Merrill ; překladatel Karel Čapek -- |t Psáno ve smutku / |r Stuart Merrill ; překladatel Karel Čapek -- |t Večerní dojem / |r Ephraim Mikhaël ; překladatel Karel Čapek -- |t Odrazy / |r Albert Mockel ; překladatel Karel Čapek -- |t Voix qui revenez... / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Dobrodruh / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Děvče hovoří / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Epilog z Erifyla / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Podzim čili satyrové / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Stance / |r Jean Moréas ; překladatel Karel Čapek -- |t Děvčátko!... / |r Georges Périn ; překladatel Karel Čapek -- |t Slova otcova / |r Ernest Raynaud ; překladatel Karel Čapek -- |t Óda / |r Henri de Régnier ; překladatel Karel Čapek -- |t Láska a spánek / |r Henri de Régnier ; překladatel Karel Čapek -- |t Vzpomínky z Orientu / |r Henri de Régnier ; překladatel Karel Čapek -- |t Přivítání / |r Henri de Régnier ; překladatel Karel Čapek -- |t Letní zasnění / |r Adolphe Retté ; překladatel Karel Čapek -- |t Mé bohémství / |r Jean Arthur Rimbaud ; překladatel Karel Čapek -- |t Opilý koráb / |r Jean Arthur Rimbaud ; překladatel Karel Čapek -- |t Hledačky vší / |r Jean Arthur Rimbaud ; překladatel Karel Čapek -- |t Le malade souvent... / |r Georges Rodenbach ; překladatel Karel Čapek -- |t Pouť k svaté Anně / |r Saint-Pol-Roux ; překladatel Karel Čapek -- |t Keepsake / |r Albert Viktor Samain ; překladatel Karel Čapek -- |t Mon coeur est comme un Hérode morne et pâle... / |r Albert Viktor Samain ; překladatel Karel Čapek -- |t Připravený oběd / |r Albert Viktor Samain ; překladatel Karel Čapek -- |t Puklá váza / |r Sully Prudhomme ; překladatel Karel Čapek -- |t Etika / |r Théo Varlet ; překladatel Karel Čapek -- |t Strom / |r Émile Verhaeren ; překladatel Karel Čapek -- |t Žena a kočka / |r Paul Verlaine ; překladatel Karel Čapek -- |t Écoutez la chanson bien douce... / |r Paul Verlaine ; překladatel Karel Čapek -- |t L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable... / |r Paul Verlaine ; překladatel Karel Čapek -- |t Městské krajiny / |r Paul Verlaine ; překladatel Karel Čapek -- |t Les feuilles, cette matinée... / |r Francis Vielé-Griffin ; překladatel Karel Čapek -- |t Des oiseaux sont venus... / |r Francis Vielé-Griffin ; překladatel Karel Čapek -- |t Podzim / |r Francis Vielé-Griffin ; překladatel Karel Čapek |
520 | 2 | |a Klasický výbor z básnické tvorby představitelů moderní francouzské poezie v překladu Karla Čapka. |b Čapek se začal překladům z francouzské poezie věnovat uprostřed první světové války (1916), později se k nim vrátil v polovině třicátých let minulého století. Nejdříve považoval tuto svou činnost do jisté míry "za projev solidarity a duchovního spojenectví s národem, jenž tehdy krvácel před Verdunem...", brzy si však uvědomil, že vysoká úroveň francouzských tvůrců v mnohém může nejen inspirovat české básníky, ale otevře i cestu náročnějším způsobům překladatelského umění. Připravil tak na svou dobu zcela ojedinělou antologii, do níž zařadil ukázky z tvorby téměř šedesáti autorů, a to zhruba od Charlese Baudelaira až po Guillauma Apollinaira. Čapkovo přetlumočení svou dokonalou jazykovou propracovanopstí se na dlouhou dobu se stalo vzorovým a jedním z nejlépe hodnocených překladů. Patrně i z toho důvodu, že Čapek si zde hrál "s češtinou, nutě ji do těžkých hlavolamů formy i smyslu", | |
520 | 8 | |a přičemž měl dále na mysli, "jak je nosná a hojná, pružná a nevyčerpatelná, tvárná a líbezná." | |
700 | 1 | |a Apollinaire, Guillaume, |d 1880-1918 |7 jn19981000126 |4 aut | |
700 | 1 | |a Jammes, Francis, |d 1868-1938 |7 jn19990003966 |4 aut | |
700 | 1 | |a Elskamp, Max, |d 1862-1931 |7 ola2002161264 |4 aut | |
700 | 1 | |a Baudelaire, Charles, |d 1821-1867 |7 jn19990000505 |4 aut | |
700 | 1 | |a Vielé-Griffin, Francis, |d 1864-1937 |7 xx0054261 |4 aut | |
700 | 1 | |a Périn, Georges, |d 1873-1922 |7 xx0071424 |4 aut | |
700 | 1 | |a Moréas, Jean, |d 1856-1910 |7 jn19990005830 |4 aut | |
700 | 1 | |a Merrill, Stuart, |d 1863-1915 |7 xx0055172 |4 aut | |
700 | 1 | |a Verlaine, Paul, |d 1844-1896 |7 jn19990008767 |4 aut | |
700 | 1 | |a Varlet, Théo, |d 1878-1938 |7 kup20030000116394 |4 aut | |
700 | 1 | |a Ghil, René, |d 1862-1925 |7 xx0059549 |4 aut | |
700 | 1 | |a Guérin, Charles, |d 1873-1907 |7 xx0060015 |4 aut | |
700 | 1 | |a Rimbaud, Arthur, |d 1854-1891 |7 jn19990007039 |4 aut | |
700 | 1 | |a Corbière, Tristan, |d 1845-1875 |7 js20020204001 |4 aut | |
700 | 1 | |a Deubel, Léon, |d 1879-1913 |7 xx0055182 |4 aut | |
700 | 1 | |a Franck, Henri, |d 1888-1912 |7 xx0059001 |4 aut | |
700 | 1 | |a Cros, Charles, |d 1842-1888 |7 ola2002159034 |4 aut | |
700 | 1 | |a Samain, Albert Viktor, |d 1858-1900 |7 jo20000082665 |4 aut | |
700 | 1 | |a Fargue, Léon-Paul, |d 1876-1947 |7 jo2002163126 |4 aut | |
700 | 1 | |a Chennevière, Georges, |d 1884-1927 |7 jn20040130016 |4 aut | |
700 | 1 | |a Régnier, Henri de, |d 1864-1936 |7 jn19990006991 |4 aut | |
700 | 1 | |a Rodenbach, Georges, |d 1855-1898 |7 jn20010316145 |4 aut | |
700 | 1 | |a Retté, Adolphe, |d 1863-1930 |7 jn20010316131 |4 aut | |
700 | 1 | |a Lerberghe, Charles van, |d 1861-1907 |7 kup20000000105756 |4 aut | |
700 | 1 | |a Magre, Maurice, |d 1877-1941 |7 xx0049408 |4 aut | |
700 | 1 | |a Jacob, Max, |d 1876-1944 |7 ola2003172226 |4 aut | |
700 | 1 | |a Alies, Henri, |d 1881-1921 |4 aut | |
700 | 1 | |a Laforgue, Jules, |d 1860-1887 |7 jn20000700991 |4 aut | |
700 | 1 | |a Kahn, Gustave, |d 1859-1936 |7 ola2003175058 |4 aut | |
700 | 1 | |a Mockel, Albert, |d 1866-1945 |7 xx0133449 |4 aut | |
700 | 1 | |a Mallarmé, Stéphane, |d 1842-1898 |7 jn19990005342 |4 aut | |
700 | 1 | |a Levet, Henry Jean-Marie, |d 1874-1906 |7 xx0078919 |4 aut | |
700 | 0 | |a Saint-Pol-Roux, |d 1861-1940 |7 mzk2005299256 |4 aut | |
700 | 0 | |a Sully Prudhomme, |d 1839-1907 |7 xx0005044 |4 aut | |
700 | 1 | |a Raynaud, Ernest, |d 1864-1936 |7 jcu2011631696 |4 aut | |
700 | 1 | |a Le Roy, Grégoire, |d 1862-1941 |7 xx0080012 |4 aut | |
700 | 1 | |a Verhaeren, Émile, |d 1855-1916 |7 jn20010601101 |4 aut | |
700 | 1 | |a Despax, Émile, |d 1881-1915 |7 xx0055039 |4 aut | |
700 | 1 | |a Marinetti, Filippo Tommaso, |d 1876-1944 |7 jn19990005406 |4 aut | |
700 | 1 | |a Mandin, Louis, |d 1872-1944 |7 xx0053231 |4 aut | |
700 | 1 | |a Mikhaël, Ephraim, |d 1866-1890 |4 aut | |
700 | 1 | |a Derème, Tristan, |d 1889-1941 |7 mzk2002148147 |4 aut | |
700 | 1 | |a Mercereau, Alexandre, |d 1884-1945 |7 jn20010316028 |4 aut | |
700 | 1 | |a Čapek, Karel, |d 1890-1938 |7 jk01021023 |4 trl | |
830 | 0 | |a Bratři Čapkové | |
856 | 4 | 1 | |u http://search.mlp.cz/searchMKP.jsp?action=sTitul&key=4345536 |y Odkaz na plný text |
856 | 4 | 1 | |q epub |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/34/55/36/preklady.epub |y Plný text |
856 | 4 | 1 | |q html |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/34/55/36/preklady.html |y Plný text |
856 | 4 | 1 | |q pdf |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/34/55/36/preklady.pdf |y Plný text |
856 | 4 | 1 | |q prc |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/34/55/36/preklady.prc |y Plný text |
856 | 4 | 1 | |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/34/55/36.jpg |y Obálka |
910 | |a ABG001 |